One of our most sensitive and lyrical poets, there is a quality in some writers that is beyond artifice. Ó Searcaigh’s poetry has the stamp of genuiness beyond any well-wrought urns.
- Books Ireland
A strong confident Northern voice. The Irish language is used here with classical precision and assurance. He evokes the mystique of his Donegal landscape with passion and gusto . . . This is the voice of a sophisticated contemporary craftsman.
- Máire Mhac an tSaoi
Selections of his work have already been published in French, German, Italian, Spanish, Danish, Rumanian, Catalan, Japanese and Croatian. Cathal is frequently invited to give poetry readings at arts festivals and literary celebrations in England, the U.S., Canada and all over Europe.
Translations by/Aistrithe ag;
Thomas McCarthy, Gabriel Fitzmaurice, Joan McBreen, Seamus Heaney, Sarah Berkeley, John F. Deane, Gréagóir ÓDúill, Gabriel Rosenstock, Aodán Mac Póilín, Peter Sirr, Lillis Ó Laoire & Frank Galligan.
Read a sample from the book