CIC Logo

Cré na Cille (New Edition)

By Máirtín Ó Cadhain, Cló Iar-Chonnacht

Eagrán nua Cré na Cille le Máirtín Ó Cadhain ina bhfuil ealaíon nua leis an ealaíontóir Árannach Seán Ó Flaithearta. Clúdach crua. 

Ó bhás go críoch, ní críoch ach athfhás, a deir an t-amhrán, agus nach rábach agus nach fiáin an t-athfhás a tháinig ar charachtair an úrscéil seo. Mar níl suaimhneas síoraí ná suaimhneas de chineál ar bith i ndán do na mairbh sa reilig anaithnid seo arb é suíomh an scéil seo é, ach chuile aighneas, chuile easaontas, chuile chnámh spairne beo a bhí ag cur as do na mairbh nuair a bhí siad os cionn talúna, iad te bruite á dtarraingt anuas aríst agus aríst eile. Agus níl duine ar bith is fearr chuige seo ná Caitríona Pháidín, príomhcharachtar an leabhair, bean atá in árach a deirfíre Neil le blianta fada agus atá ar bís go gcloise sí trácht ar uachta deirfiúr eile léi, Baba, atá i Meiriceá. Gan trácht ar an gcrois de ghlaschloich an Oileáin atá geallta a bheith tógtha os a cionn. Cinnte, tá na mairbh ag caint aríst ach an bhfuil aon duine ag éisteacht? Is críonna a té a 

Máirtín Ó Cadhain 

Ar an gCnocán Glas taobh thiar den Spidéal i gContae na Gaillimhe a rugadh Máirtín Ó Cadhain i 1906.

Oileadh ina mhúinteoir náisiúnta é ach briseadh as a phost é i Scoil Náisiúnta an Chairn Mhóir nuair nach dtabharfadh sé geallúint nach mbeadh aon bhaint aige feasta le poblachtánachas. Chaith sé blianta an Dara Cogadh Domhanda i gcampa géibhinn i gCurrach Chill Dara. Phós sé Máirín Ní Rodaigh i 1945. Chaith

sé tamall míshuaimhneach ina státseirbhíseach nó gur ceapadh é mar léachtóir le Nua-Ghaeilge i gColáiste na Tríonóide i 1956. Bhásaigh sé sa bhliain 1970.

Mórán chuile fhocal dá bhfuil ó Bhearna na Gaillimhe go Carna pacáilte i mbéil ochtair nó naonúir.

– Ar Aghaidh

 

 

Gach aon duine a bhfuil dúil aige sa Ghaeilge bheo, bhríomhar, urranta

a scríobhann Máirtín Ó Cadhain, gheobhaidh sé a sheacht sa scéal seo.

– Irish Independent

 

 

 

 

 

Download an audio excerpt.

Price: €25.00 Price Now: €20.00

Product Reviews

First Flush, Books Ireland, March / April, 2017

Ó Cadhain has been described as the Joyce of the Irish language and this book is his classic. After recent translations, this irreverent satire is republished in its original language.

Cathal Póirtéir, Leabhair idir Lámha, Books Ireland, Samhain / Nollaig 2017

'Cré na Cille' is widely recognised as a milestone in twentieth-century literature in Irish, and recent translations into English (by Alan Titley as 'The Dirty Dust', and by Liam Mac Con Iomaire and Tim Robinson as 'Graveyard Clay' which was reviewed in Books Ireland, July / August 2016) may have whetted the appetite of some readers enough to engage with the original text. It was first published in book form in 1949 and has long been regarded as a linguistically and stylistically challenging read. The book deals with the petty jealousies and spites carried beyond death by the deceased members of a tightly knit Connemara community as they lie in their graves in the cemetery.

This edition carries a foreword by Dónall Ó Braonáin, highlighting some of the work's literary qualities and placing it in its historical and linguistic context. There is new artwork by Aran artist Seán Ó Flaithearta on the cover, and other illustrations by him to mark divisions within the narrative. All in all, it is a handsome volume, with a legible typeface and an attached ribbon to mark the pages for readers who wish to refer to a dictionary or to check out the original against the recent English translations.